活躍する卒業生#46 日本LGBT協会代表理事 清水展人さん(短期大学部健康・スポーツ学科2005年卒)
2024/10/22
English below.
LGBTQの当事者として理解を広げる活動を行っている卒業生の清水展人さんが「いちばんやさしいLGBTQ」(KADOKAWA)を出版しました。「この大学で学んだことを誇りに思っている」と言う清水さんにとって、中央キャンパスは「惑い、揺れ動いた」場所。出版を機に、母校の女性活躍総合研究所から文化祭での講演を依頼され、10月12日、自身の体験とLGBTQをめぐる社会の変化について講演しました。
「10年ほど前までは学校や企業でLGBTQという言葉さえ知らない人が多かった」と清水さん。2015年に文部科学省が学校現場で性的マイノリティに配慮を求める通達を出したころから、教科書にLGBTQが記述されたり、各地でパートナーシップ制度が導入されたり、多様性への理解と制度整備が徐々に進みました。逆にいえば、それ以前は当事者の思いは多くの場面で置き去りでした。
清水さん自身、3姉妹の長女として生まれ、「女の子だから」と当たり前に強要される遊びや服に違和感を持って育ちました。「女の子用の水着、七五三の赤やピンクの着物、祖母が手作りしてくれるワンピース。ありがたいけれど『いやなものはいや』というメッセージを幼いながらも必死に出していた。でも『女の子だから』『それが普通だから』と聞き入れられなかった。多様性への理解が今よりずっと遅れていたんです」。
小学校時代はスカートを一切履かず、サッカー好きの元気な子どもでしたが、高学年になると「おとこおんな」など、言葉の暴力を浴びることも。中学、高校時代には強制される制服のスカートに葛藤し、徐々に無気力になったという清水さん。「見た目は女子高校生風でしたが、自分らしさや生きがいを見失い、抜け殻のようになっていました」。
「子どもにとって教師や周りの大人は最大の教育環境」と清水さん。だからこそ、「子どもたちが自分らしく生きられるようサポートしたい」と、教育の道を目指し、教員養成に実績のある武庫川女子大学への進学を決意します。
「女子大卒で将来困らないかな」という不安は心をよぎったものの、「男女で区別されることがなく、自由な服装で過ごせる」女子大は清水さんを解き放ち、カミングアウトを決意させます。「泣きながら打ち明けたとき、友だちはいっしょに涙して『話してくれてありがとう』と言ってくれました」。
病院で性同一性障害の診断を受け、ホルモン治療を始めると新たな葛藤が生まれます。「体は徐々に男性になっていく中で、トイレ一つにも『男?女?』と問われるような苦しさが芽生え、どんどん追い込まれていきました」。
両親との確執、就職活動での心無い対応に傷つきながら、周りから見える清水さんは”笑顔”でした。当時を知る人が「いつも笑顔だったから、悩んでいたなんて知らなかった」と驚くほど。「LGBTQの人は10人に1人というアンケート結果もあります。身近にそういう人たちがいることを念頭においてほしい」。
21歳で戸籍上の氏名と性別を変更。パートナーと出会い、2児の父となった今、清水さんは全国の教育現場をはじめ、企業や自治体で講演を行い、活動の幅を広げています。「結婚して自分を好きになれた。自分らしい生き方をあきらめなかったから出会えた幸せです」。著書では自身の経験を交えながら、LGBTQを「自分ごと」としてとらえる視点、法律や制度まで分かりやすく解説しています。
母校での2時間にわたる講演中も常に笑顔を絶やさなかった清水さん。「今も同じような苦しみを抱える人が大勢います。当事者が頑張るのではなく、周りが『人はこうあるべき』という決めつけを手放せば、誰もが生きやすい社会が生まれると思います」と、穏やかに語りました。
Hiroto Shimizu, an alumni who is working to broaden understanding as an LGBTQ activist, has published a book titled “Ichiban Yasashii LGBTQ (KADOKAWA)” (The Gentle Guide to LGBTQ). For Shimizu, who says he is proud to have studied at the University, the Main Campus is a place where he dealt with feelings of confusion. Upon publication of the book, he was asked by his alma mater's Research Institute for Women's Career Advancement and Gender Equality Development to give a lecture at their cultural festival, and on October 12, he spoke about his own experiences and the changes in society regarding LGBTQ.
“Until about 10 years ago, many people in schools and companies did not even know the term LGBTQ”, said Shimizu. 2015 saw the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology issue a notice demanding consideration for sexual minorities in schools, and since then, LGBTQ has been mentioned in textbooks, partnership systems have been introduced in various regions, and understanding of diversity and the establishment of systems have been gradually progressing.
Mr. Shimizu himself was born the eldest of three sisters and grew up feeling uncomfortable with the games and clothes that were forced upon him because he was a girl. He says, “Girls' swimsuits, red and pink kimonos for traditional events, and one-piece dresses handmade by my grandmother. I was grateful for it, but I was desperate to send out the message, 'I like what I like,' even though I was very young. But they wouldn't listen to me, saying, 'Because you're a girl,' or 'it’s the way it is.' My understanding of diversity was much less than it is now,” he says.
"The adults in a child's life, especially teachers, play a crucial role in their education,” says Mr. Shimizu. That is why he decided to enter Mukogawa Women's University, which has a proven track record in teacher training, to pursue a career in education, “I want to be able to help children so that they can live their own lives."
Although he was worried that he might have trouble in the future as a graduate of a women's university, the women's university, where “there are no distinctions between men and women, and you're free to dress as you like,” freed Shimizu and made him decide to come out of the closet. "When I told my friends in tears, they cried with me saying how much they appreciated me telling them," said Shimizu.
After receiving a diagnosis of gender identity disorder at the hospital, Shimizu began hormone therapy, which brought about new struggles for him. "As my body gradually became more masculine, I was questioned about my gender even when I went to the bathroom,” he said.
At the age of 21, he changed his name and gender on his family register. Now that he has met his partner and is the father of two children, he is expanding his role by giving lectures at educational institutions, corporations, and local governments throughout Japan. "I began to love myself once I was married. I was able to choose my own path,” he says. In his book, he explains in an easy-to-understand tone, using his own experiences, his perspective on LGBTQ as well as the laws and systems in place.
Shimizu kept a smile on his face during his two-hour lecture at his alma mater. “There are many people who are still struggling from the same problems,” he said. “If people around them let go of their preconceived notions of how people should be, I think we can create a society where everyone can live comfortably,” he said calmly.