NEWS

家づくりをリアルに学ぶ武庫川女子大学の「暮らしのラボ」が完成し、学生たちがリノベーションに取り組んでいます。

2024/08/21

English below. 

 

生活環境学科の学生たちが、家づくりをリアルに学ぶ武庫川女子大学「暮らしのラボ」が誕生し、大学院生らが和室のリノベーションに取り組んでいます。

リノベーションの様子がわかる動画はこちらから。

 

住宅は笠屋町にある木造二階建て4DK。築50年以上のごく普通の民家ですが、生活環境学科の学生たちが、工法や構造を体感しながら住宅・インテリア設計や施工を実践的に学べるよう、大学が耐震補強とともに、内部に様々な工夫を施しました。

天井や天井下地、床などを一部撤去し、本来は隠れている小屋組みや基礎、土台、大引、根太などの構造を「見える化」したり、洋室とホールを一体化して作品展示可能なスペースを作ったり。

 

こうした準備を経て、4月から学生有志による活用をスタート。大学院修士課程1年の前田果歩さんを中心に、建築サークル「Bau」、生活環境学科・短大生活造形学科や他学科の有志を合わせた約10人が1、2階の和室2室のリノベーションに挑みました。

 

コンセプトは「非力な女子がホームセンターで入手できる工具や建材を使ったDIY」。学生たちは、材料をホームセンターで調達し、和室の壁に細長くカットした杉板を張り付けたり、壁に珪藻土を塗ったり。障子を張り替え、電球に手作りのランプシェードを取り付けると、古い和室が明るくモダンな空間に生まれ変わりました。

 

一級建築士を目指す前田さんは「学校の近くで実務経験ができるので、移動に時間がとられず、集中できて助かります。土壁に漆喰を塗る作業は初めてで難しく、DIYに入る前に図面を描いていた時には分からなかった大工さんの苦労がわかりました」。また、建築サークル「Bau」代表、生活環境学科4年濱中璃美花さんは「図面上で設計した床や天井が実際にどのような厚みや空間になるかが体感としてつかみにくかったけれど、ここでは直接目で見て、構造の意味を感じ取ることができ、貴重な経験になります」と話していました。

 

武庫川女子大学が一般的な民家で継続的に実習できる施設を自前で持つのは初めて。今後、学生の見学や作品展示はもちろん、設計・施工、光環境や材料学、温熱環境など様々な学びを展開します。

 

Mukogawa Women's University's “Laboratory for Living” was created for students of the Department of Human Environmental Sciences to learn about home construction in a real-life setting, and graduate students are working on the renovation of a Japanese-style room.

 

Click here to see a video showing the renovation.

 

 The house is a two-story wooden 4DK (4 rooms, a dining room and a kitchen space) house in Kasaya-cho, an ordinary residential house built more than 50 years ago, but the university reinforced the earthquake resistance and made various innovations to the interior so that students of the Department can learn practical aspects of residential and interior design and construction while experiencing the construction method and structure.

 

Led by Kaho Maeda, a first-year student in the master's course of the graduate school, about 10 students from the architecture circle “Bau,” the Department of Human Environmental Sciences, the Department of Fashion and Living Design, and other departments took on the challenge of renovating two Japanese-style rooms on the first and second floors.

 

Ms. Maeda, who aspires to become a first-class architect, says, “Being able to have practical training in the vicinity of the school helps me concentrate on my work, because I don't have to travel around. Plastering mud walls was particularly difficult the first time I did it, and I faced the same difficulties carpenters face, which I did not foresee when I was drawing the plans before I started DIY,” she said.

MUKOJO SNS

  • 武庫川女子大学 武庫川女子大学短期大学部のFacebook
  • 武庫川女子大学 武庫川女子大学短期大学部のtwitter
  • 武庫川女子大学 武庫川女子大学短期大学部のLINE
  • 武庫川女子大学 武庫川女子大学短期大学部のinstagram
  • 武庫川女子大学 武庫川女子大学短期大学部のyoutube
CLOSE